我滴生活日记

您现在的位置是:首页 > 美文摘抄 > 正文

美文摘抄

“故天将降大任于斯人也”,还是“故天将降大任于是人也”?体现求“是”态度

admin2022-10-29美文摘抄427
 是“故天将降大任于斯人也”,还是“故天将降大任于是人也”?孟子《生于忧患,死于安乐》的这句经典名言,最近引起了网友的热议。据人民教育出版社初中语文编辑部回应介绍,该出版社的日历套教材中,“故天下

 是“故天将降大任于斯人也”,还是“故天将降大任于是人也”? 孟子《生于忧患,死于安乐》的这句经典名言,最近引起了网友的热议。 据人民教育出版社初中语文编辑部回应介绍,该出版社的日历套教材中,“故天下大任人也”,从来没有“斯人”。 有网友翻了不同版本的教材,做了几本明清刻本,也没有找到“这个人”。 但也有不少网友表示,记忆中是“斯人”,引发了“斯人”“人”的讨论。

  人教社1961年版中学语文教科书。 据网络报道


  孟子的这篇文章脍炙人口,长期以来都是教科书上的必备品,无论是80后、90后还是00后,都是初中时背诵的,怎么会突然出现记忆偏差呢? 事实上,偏倚并不是最近才出现的,2006年,《中国广播》中《“斯人也”,“是人也?”》一文就讨论过这个问题,近年来网络上也存在争议。 偏差的原因是,如果在文章中有作家和学者使用,或者间接引用了辅助资料,或者在热门影视剧中有这样的台词,会给网友留下“蛇人”的印象。 据专家介绍,在抄写历代《生于忧患,死于安乐》文章的过程中,“斯人”和“是人”可能会变字。 在互联网时代,“蛇人”的版本广泛传播,让更多的网友对“蛇人”的印象加深。 据人民教育出版社编辑部介绍,无论是“斯”还是“是”,文中的意思一致也是容易混淆的原因之一。


  既然“斯”和“是”的意思不太容易区分,有必要比较吗? 当然需要。 中学语文教师对古文的学习多是“铜锣密鼓”,背诵、默读一个字也不能错。 这也是今天网民能够展开讨论的基础。 “苏”和“是”的比较可能不是中学语文学习习惯的延伸。 当然更多的还是出于保护经典原貌的本能,是对“是”的探索,是对“真”的重视。 有网友为了发现“蛇人”,大量寻找古典书籍和教材的教科书,甚至还查阅了中文语料库。 有疑问就找证据,有问题就找答案,“比较”的含义其实超越了“斯”、“是”两个词的区别。 自古以来诗人学者就重视推敲文字。 汉语博大精深,每个字都有其特定的用法、丰富的含义。 一字之差常常是错误的。 “斯”“是”辨析既是对传统的继承,也是对是非精神的传承。


  在网络时代,求是精神尤为重要。 在网络传播中,以讹传讹的情况非常多。 例如,最近在一部电影里,“逆风如解意,易受伤害”这句话十分流行,而原句是“朔风如解意,易受伤害”。 此外,不少网友对多音异形字持文生义态度,或张口乱读,或随手乱读,或误用,伤害了单词的原意,亵渎了汉字文化。 汉字有严肃性,咬文嚼字不仅要基于考试说话,而且要区别其含义。 在互相斟酌的过程中,不仅可以分辨字形,还可以重新审视古文的美丽。“斯”“是”的讨论,正好是要求“是”的讨论。 带着思考看文章,带着疑问看问题,在讨论中,有自己的真谛。


发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~